MIT HERZ UND VERSTAND
Dolmetschen
Dolmetschdienste Spanisch & Englisch – vor Ort & remote
Ob vor Gericht, bei Konferenzen, im politischen Raum oder in Unternehmen – als beeidigte Dolmetscherin für Spanisch sowie professionelle Dolmetscherin für Englisch begleite ich Ihre Veranstaltung zuverlässig.
-
Simultandolmetschen (z. B. Konferenzen, Panels, Livestreams)
-
Konsekutivdolmetschen (z. B. Interviews, Ansprachen, Beratungsgespräche)
-
Flüsterdolmetschen
-
Verhandlungsdolmetschen
-
Telefondolmetschen & Videodolmetschen – ideal für Online-Meetings oder hybride Formate
Einsätze vor Ort sind vor allem in Berlin möglich, bei mehrtägigen Projekten auch bundesweit oder im Ausland.
RECHERCHE UND FACHTERMINOLOGIE INKLUSIVE
Fachübersetzungen
Fachübersetzungen – Bildung, Wissenschaft, Politik
Als studierte Philologin, Politikwissenschaftlerin und Lateinamerikawissenschaftlerin mit Berufserfahrung in Wissenschaft und Politikbetrieb biete ich besonders fundierte Übersetzungen für:
-
Bildungswesen & pädagogische Konzepte
-
Sozial- & Geisteswissenschaften
-
Politikwissenschaft & internationale Zusammenarbeit
-
Fachtexte aus Philologie & Sprachwissenschaft
-
Politische Kommunikation (z. B. Reden, Dossiers, Kampagnen)
Ich arbeite sorgfältig, recherchiere terminologisch präzise und transportiere komplexe Inhalte idiomatisch in die Zielsprache – Deutsch ⇄ Spanisch und Deutsch ⇄ Englisch.
AMTLICH UND OFFIZIELL
Beglaubigte Übersetzungen
Als gerichtlich ermächtigte Übersetzerin fertige ich bescheinigte (beglaubigte) Übersetzungen für Spanisch an, die deutschlandweit bei Behörden, Gerichten und Institutionen anerkannt sind. Dazu zählen:
-
Urkundenübersetzungen (Geburts-, Heirats-, Scheidungsurkunden)
-
Zeugnisse & Diplome (Schule, Studium, Beruf)
-
Verträge & Gerichtsdokumente
-
Behördliche Bescheinigungen & Vollmachten
Ich achte auf formale Genauigkeit, sprachliche Präzision und liefere Ihnen einen rechtssicheren Zieltext – gerne auch mit Apostillen-Service.

